– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFIQUES :
ENVOI STANDARD GRATUIT
ENTRETIEN ET COMPOSITION :
COMPOSITION :
100% Polyester.
ENTRETIEN :
Lavage en machine à 30°, programme modéré
Ne pas blanchir
Séchage en tambour interdit
Repassage 110° réglage doux
Nettoyage à sec interdit, utilisation de produits détergents à base de solvants exclu
DESCRIPTION :
CARACTÉRISTIQUES PARTICULIÈRES :
LIVRAISON STANDARD GRATUITE
ENTRETIEN ET COMPOSITION :
COMPOSITION :
100% Polyester.
ENTRETIEN :
Lavage en machine à 30°, cycle réduit
Ne pas blanchir
Séchage en tambour interdit
Repassage 110° réglage doux
Nettoyage à sec interdit, utilisation de détachants à base de solvants exclue
DESCRIPTION :
Ces ensembles tendance sont actuellement à la mode! N’hésitez plus à harmoniser vos tenues avec celles de vos enfants!
Si pour vous le style est synonyme de famille alors nos tenues assorties pour la famille sont faites pour vous! Vous exprimerez ainsi votre lien profond avec vos êtres chers et votre amour pour eux. Soyez confiant en portant nos tenues qui sauront vous mettre en valeur! Le tissu doux et agréable vous procurera une liberté des mouvements.
Ces ensembles sont parfaits pour des activités de loisirs ou pour une sortie en ville. Vous serez sûrs de surprendre votre entourage en les portant!
Pour plus d’informations, chaque produit est accompagné d’un guide des tailles.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Robe à Carreaux Assorties Mère Fille
Prompt: general description of Robe à Carreaux Assorties Mère Fille
Prompt: write a headline about a marketing point on Robe à Carreaux Assorties Mère Fille
Prompt: sell the marketing point of Robe à Carreaux Assorties Mère Fille
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Robe à Carreaux Assorties Mère Fille
Prompt: Detail the technical or specific point of Robe à Carreaux Assorties Mère Fille
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Robe à Carreaux Assorties Mère Fille
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Robe à Carreaux Assorties Mère Fille
.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
ensemble mere fille tenue mère fille assortie pyjama stitch pyjama stitch fille tenue mere fille tenue assortie famille vetement mere fille bracelet en commun bracelet commun bapteme tenue maman
– You should never write a French word in the English product description, even the