– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFIQUES:
LIVRAISON STANDARD GRATUITE
ENTRETIEN ET COMPOSITION :
COMPOSITION :
100% COTON.
ENTRETIEN :
Lavage à 30° en machine, programme modéré
Interdiction de blanchir
Interdit de sécher en tambour
Repassage à 110° avec réglage doux
Ne pas nettoyer à sec et éviter l’usage de produits détergents à base de solvants
DESCRIPTION :
Vous allez adorer nos pulls et tops coordonnés!
Si vous recherchez un look original, simple et tendance, vous adorerez nos superbes pulls et hauts assortis. Leurs tissus stretch vous assureront une liberté de mouvement parfaite. Idéaux pour se détendre ou pour pratiquer une activité sportive, ces articles créeront la surprise lorsque vous les porterez. Ils sont adaptés à toutes les morphologies, qu’elles soient rondes ou fines. Pour vous assurer de trouver la bonne taille, n’hésitez pas à consulter notre guide.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
ensemble mere fille tenue mère fille assortie pyjama stitch pyjama stitch fille tenue mere fille tenue assortie famille vetement mere fille bracelet en commun bracelet commun bapteme tenue maman
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFIQUES:
LIVRAISON STANDARD GRATUITE
ENTRETIEN ET COMPOSITION :
COMPOSITION :
100% COTON.
ENTRETIEN :
Lavage à 30° en machine, programme modéré
Interdiction de blanchir
Interdit de sécher en tambour
Repassage à 110° avec réglage doux
Ne pas nettoyer à sec et éviter l’usage de produits détergents à base de solvants
DESCRIPTION :
Vous allez adorer nos pulls et tops coordonnés!
Si vous recherchez un look original, simple et tendance, vous adorerez nos superbes pulls et hauts assortis. Leurs tissus stretch vous assureront une liberté de mouvement parfaite. Idéaux pour se détendre ou pour pratiquer une activité sportive, ces articles créeront la surprise lorsque vous les porterez. Ils sont adaptés à toutes les morphologies, qu’elles soient rondes ou fines. Pour vous assurer de trouver la bonne taille, n’hésitez pas à consulter notre guide.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
ensemble mere fille tenue mère fille assortie pyjama stitch pyjama stitch fille tenue mere fille tenue assortie famille vetement mere fille bracelet en commun bracelet commun bapteme tenue maman
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFIQUES:
LIVRAISON STANDARD GRATUITE
ENTRETIEN ET COMPOSITION :
COMPOSITION :
100% COTON.
ENTRETIEN :
Lavage à 30° en machine, programme modéré
Interdiction de blanchir
Interdit de sécher en tambour
Repassage à 110° avec réglage doux
Ne pas nettoyer à sec et éviter l’usage de produits détergents à base de solvants
DESCRIPTION :
Vous allez adorer nos pulls