– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. :
– Write a long product description in HTML format for wordpress editor only in ENGLISH for this French product “Vêtements Assortis à Carreaux Brun”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:
Prompt: write a title on a presentation of the product Vêtements Assortis à Carreaux Brun
Prompt: general description of Vêtements Assortis à Carreaux Brun
Prompt: write a headline about a marketing point on Vêtements Assortis à Carreaux Brun
Prompt: sell the marketing point of Vêtements Assortis à Carreaux Brun
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Vêtements Assortis à Carreaux Brun
Prompt: Detail the technical or specific point of Vêtements Assortis à Carreaux Brun
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Vêtements Assortis à Carreaux Brun
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Vêtements Assortis à Carreaux Brun
.
– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES :
LIVRAISON STANDARD GRATUITE
ENTRETIEN ET COMPOSITION :
COMPOSITION :
100% Polyester.
ENTRETIEN :
Lavage en machine à 30°, programme modéré
Ne pas blanchir
Séchage en tambour interdit
Repassage 110° réglage doux
Nettoyage à sec interdit, usage de détachants à base de solvants exclu
DESCRIPTION :
PROPRIÉTÉS PARTICULIÈRES :
LIVRAISON STANDARD GRATUITE
ENTRETIEN ET COMPOSITION :
COMPOSITION :
100% Polyester.
ENTRETIEN :
Lavage en machine à 30°, programme modéré
Ne pas blanchir
Séchage en tambour interdit
Repassage 110° réglage doux
Nettoyage à sec interdit, usage de détachants à base de solvants exclu
DESCRIPTION :
Vivez le style en famille avec nos tenues assorties!
Vous souhaitez afficher le lien qui vous lie à vos proches? Bénéficiez du confort et du style que vous procureront nos tenues assorties pour la famille! En ville ou pour la détente, ces tenues sont parfaitement à la mode et invitent à la complicité familiale. Vous apprécierez leur matière agréable et leurs ajustements adaptés à chacun.
Vous n’hésiterez plus à coordonner vos tenues à celles de vos enfants! Pour vous aider à choisir, nous joignons un guide des tailles à chaque produit.
– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
ensemble mere fille tenue mère fille assortie py